Limitations

Henrietta Cordelia Ray, 1848 – 1916

The subtlest strain a great musician weaves,
Cannot attain in rhythmic harmony
To music in his soul. May it not be
Celestial lyres send hints to him? He grieves
That half the sweetness of the song, he leaves
Unheard in the transition. Thus do we
Yearn to translate the wondrous majesty
Of some rare mood, when the rapt soul receives
A vision exquisite. Yet who can match
The sunset’s iridescent hues? Who sing
The skylark’s ecstasy so seraph-fine?
We struggle vainly, still we fain would catch
Such rifts amid life’s shadows, for they bring
Glimpses ineffable of things divine.

Author: rharrisonauthor

International man of mystery. Well not really, although I can mangle several languages and even read the occasional hieroglyphic. A computer scientist, an author and one of the very few people who has both an NIH grant and had a book contract. An ex- booktrope author and a photographer.

%d bloggers like this: